Quebremos o nosso silêncio... participemos mesmo com uma palavra de protesto... e rejeitemos este genocídio do povo palestiniano
Meu irmão... minha irmã... você ser humano nesta terra...
Ó homem que atingiu o nível de civilização que alcançou graças aos sacrifícios dos trabalhadores de todas as épocas...
Ah, humano..
Seja qual for a sua religião...
Seja qual for o seu país, é vergonhoso permanecer em silêncio e observar o que acontece com uma pessoa como você em Gaza, que morre mil vezes de medo, fome, sede e bombas caindo sobre suas cabeças.
Quebre o seu silêncio... Participe mesmo com uma palavra de protesto... e rejeite este genocídio do povo palestino
أخي.. أختي.. أيها الإنسان على هذه الأرض..
أيها الكائن الذي وصل إلى المستوى الحضاري الذي وصل إليه بفضل تضحيات الكادحين/ات في كل العصور...
ياايها الإنسان..
مهما كان دينك...
أياً كان بلدك، فمن المعيب أن تصمت وتشاهد ما يحدث لشخص مثلك في غزة، والذي يموت ألف مرة من الخوف والجوع والعطش والقنابل المتساقطة على الرؤوس .
اخرجوا عن صمتكم.. شاركوا ولو بكلمة احتجاج.. وارفضوا هذه الإبادة الجماعية للشعب الفلسطيني
Kardeşim... kız kardeşim... sen bu dünyadaki insansın...
Ey her yaştan emekçinin fedakarlıkları sayesinde ulaştığı medeniyet seviyesine ulaşan insan...
Ah insan...
Dininiz ne olursa olsun...
Hangi ülkede olursanız olun, sizin gibi Gazze'de korkudan, açlıktan, susuzluktan, başına düşen bombalardan binlerce kez ölen bir insanın başına gelenleri sessiz kalıp izlemek utanç vericidir.
Sessizliğinizi bozun... Bir protesto sözüyle de olsa katılın... ve Filistin halkına yapılan bu soykırımı reddedin
Mi hermano... mi hermana... tú ser humano en esta tierra...
Oh hombre que has alcanzado el nivel de civilización que ha alcanzado gracias al sacrificio de los trabajadores en todas las épocas...
Ay humano..
Cualquiera que sea tu religión...
Cualquiera que sea su país, es vergonzoso permanecer en silencio y observar lo que le sucede a una persona como usted en Gaza, que muere mil veces de miedo, de hambre, de sed y de las bombas que caen sobre sus cabezas.
Rompe tu silencio... Participa aunque sea con una palabra de protesta... y rechaza este genocidio del pueblo palestino.
My brother... my sister... you human being on this earth...
O man who has reached the level of civilization that he has achieved thanks to the sacrifices of workers in all ages...
Oh human..
Whatever your religion...
Whatever your country, it is shameful to remain silent and watch what happens to a person like you in Gaza, who dies a thousand times from fear, hunger, thirst, and bombs falling on their heads.
Break your silence... Participate even with a word of protest... and reject this genocide of the Palestinian people
Mio fratello... mia sorella... tu essere umano su questa terra...
O uomo che hai raggiunto il livello di civiltà che ha raggiunto grazie ai sacrifici di lavoratori di tutte le età...
Oh, umano...
Qualunque sia la tua religione...
Qualunque sia il tuo Paese, è vergognoso rimanere in silenzio e guardare cosa succede a una persona come te a Gaza, che muore mille volte per la paura, la fame, la sete e le bombe che cadono sulle loro teste.
Rompi il tuo silenzio... Partecipa anche con una parola di protesta... e respingi questo genocidio del popolo palestinese





ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق