Você não está satisfeito, ó mundo silencioso, em assistir à tragédia dos filhos da Palestina?
Você não está satisfeito, ó mundo silencioso, em assistir à tragédia dos filhos da Palestina?
A criança Bahaa Al-Nimr (15 anos) sofre de desnutrição aguda e hepatite, como resultado do cerco em curso à Cidade de Gaza e ao seu norte.
الم تشبع ايها العالم الصامت من التفرج على ماساة اطفال فلسطين?
معاناة الطفل بهاء النمر (15 سنة) من سوء التغذية الحاد والتهاب الكبد الوبائي، جراء الحصار المستمر على مدينة غزة وشمالها
N'êtes-vous pas satisfait, ô monde silencieux, d'assister à la tragédie des enfants de Palestine ?
L'enfant Bahaa Al-Nimr (15 ans) souffre de malnutrition aiguë et d'hépatite, conséquence du siège en cours sur la ville de Gaza et son nord.
¿No os conformáis, oh mundo silencioso, con presenciar la tragedia de los niños de Palestina?
El niño Bahaa Al-Nimr (15 años) sufre desnutrición aguda y hepatitis como resultado del actual asedio a la ciudad de Gaza y su norte.
Разве ты не удовлетворен, о безмолвный мир, наблюдая за трагедией детей Палестины?
Ребенок Бахаа Аль-Нимр (15 лет) страдает от острого недоедания и гепатита в результате продолжающейся осады города Газа и его севера.
Aren't you satisfied, O silent world, with watching the tragedy of the children of Palestine?
Child Bahaa Al-Nimr (15 years old) suffers from acute malnutrition and hepatitis, as a result of the ongoing siege on Gaza City and its north.


ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق