As crianças de Gaza estão a sofrer... estão a morrer... o genocídio em Gaza tem de acabar
Si no gritamos y resistimos firmemente lo que las hordas de sionistas racistas le están haciendo a Gaza y a toda Palestina
Este será el caso para nosotros y nuestros hijos, independientemente de nuestro país.
Lejos o pronto.
Oh mundo muerto
Despierta de tu sueño
إذا لم نصرخ ونقاوم بقوة ما تفعله جحافل الصهاينة العنصريين بغزة وكل فلسطين
وهذا سيكون حالنا وحال أبنائنا مهما كان بلدنا
بعيدا او قريبا.
أيها العالم الميت!!
استيقظ من نومك!!
Wenn wir nicht schreien und entschieden Widerstand leisten, was die Horden rassistischer Zionisten Gaza und ganz Palästina antun
Dies wird für uns und unsere Kinder der Fall sein, unabhängig von unserem Land.
Weit oder bald.
Oh tote Welt
Wachen Sie aus Ihrem Traum auf
Se non gridiamo e resistiamo fermamente a ciò che le orde di sionisti razzisti stanno facendo a Gaza e a tutta la Palestina
Questo sarà il caso per noi e per i nostri figli, indipendentemente dal nostro Paese.
Lontano o presto.
Oh mondo morto
Svegliati dal tuo sogno
Se não gritarmos e resistirmos firmemente ao que as hordas de sionistas racistas estão a fazer a Gaza e a toda a Palestina
Será assim para nós e para os nossos filhos, independentemente do nosso país.
Longe ou em breve.
Oh mundo morto
Acorde do seu sonho
Irkçı Siyonist sürülerinin Gazze'ye ve tüm Filistin'e yaptıklarına bağırıp kararlılıkla direnmezsek
Hangi ülke olursa olsun, biz ve çocuklarımız için bu durum böyle olacaktır.
Uzak ya da yakında.
Ah ölü dünya
Rüyandan uyan
Dacă nu strigăm și nu rezistăm ferm la ceea ce hoardele de sioniști rasiști fac Gazei și întregii Palestine
Acesta va fi cazul pentru noi și copiii noștri, indiferent de țara noastră.
Departe sau curând.
O lume moartă
Trezește-te din visul tău
Если мы не будем кричать и решительно сопротивляться тому, что орды расистских сионистов делают с Газой и всей Палестиной
Так будет и с нами, и с нашими детьми, независимо от нашей страны.
Далеко или скоро.
О, мертвый мир
Проснись от своей мечты
Si nous ne crions pas et ne résistons pas fermement à ce que les hordes de sionistes racistes font à Gaza et à toute la Palestine
Ce sera le cas pour nous et nos enfants, quel que soit notre pays.
Loin ou bientôt.
Oh monde mort
Réveille-toi de ton rêve
अगर हम नस्लवादी ज़ायोनीवादियों की भीड़ गाजा और पूरे फ़िलिस्तीन के साथ जो कर रही है, उसका चिल्लाकर और दृढ़ता से विरोध नहीं करते हैं
यह हमारे और हमारे बच्चों के लिए मामला होगा, चाहे हमारा देश कोई भी हो।
दूर या जल्दी.
हे मृत संसार!
अपने सपने से जागो
Αν δεν φωνάξουμε και δεν αντισταθούμε σθεναρά σε αυτό που κάνουν οι ορδές των ρατσιστών Σιωνιστών στη Γάζα και σε όλη την Παλαιστίνη
Αυτό θα ισχύει για εμάς και τα παιδιά μας, ανεξάρτητα από τη χώρα μας.
Μακριά ή σύντομα.
Ω νεκρός κόσμος
Ξύπνα από το όνειρό σου
If we do not cry out and firmly resist what the hordes of racist Zionists are doing to Gaza and all of Palestine
This will be the case for us and our children, regardless of our country.
Far away or soon.
O dead world
Wake up from your sleep











ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق