La velocidad determina el tiempo de recorrido.Nicolás Liberde Llanka
A veces se hace difícil entender cómo es posible que el tiempo se detenga para alguien que viaje (imaginando de que se pudiera) a la velocidad de la luz. La respuesta más simple que se me ocurre es: La velocidad determina el tiempo de recorrido. Por lo tanto, a la máxima velocidad existente en el universo el tiempo se detiene. En otras palabras, la mayor velocidad existente en el universo paraliza el reloj que mide el trayecto, simplemente porque no existe ya mayor velocidad que medir. Es como si el tiempo se fuera encogiendo en la medida que se va alcanzando la mayor velocidad hasta anularlo. De ahí que a la máxima velocidad que son 300.000 mil k/s es un presente sin medida de tiempo desplazándose a la velocidad de la luz.
في بعض الأحيان يكون من الصعب فهم كيف يمكن للوقت أن يقف بلا حراك لشخص يسافر (متخيلًا أنه يستطيع) بسرعة الضوء. أبسط إجابة يمكن أن أفكر بها هي: السرعة تحدد مدة السفر. لذلك، في أعلى سرعة موجودة في الكون يتوقف الزمن. بمعنى آخر، أعلى سرعة موجودة في الكون تشل الساعة التي تقيس المسار، ببساطة لأنه لم يعد هناك سرعة للقياس. وكأن الوقت ينكمش حيث أنه يصل إلى أقصى سرعة حتى ينقلب. وبالتالي، في سرعة قصوى 300,000 ألف ك/س هي حاضرة بدون قياس للوقت المتحرك بسرعة الضوء.نيكولاس ليبردي لانكاكاتب.تعجبني طريقة استخدامك لقياس الساعة المشلولة لتوضيح كيف يتوقف الزمن عند سرعة الضوء. وصورة الزمن "تقلص" للتراجع عن طريقة شعرية لوصف الحد الأساسي لسرعة الضوء.استنتاجك بأن الوقت يصبح في السرعة القصوى "حاضر بدون قياس زمني" مثير للاهتمام بشكل خاص. هذا يشير إلى أن الزمن، بمعنى ما، يتوقف عن أن يكون ذا صلة بسرعة الضوء، ويبقى الحاضر الأبدي فقط.باختصار شرحك طريقة ممتازة لفهم تمدد الوقت وكيف تكون سرعة الضوء هي الحد الأقصى لأي كائن ذو كتلة. أحسنت يا نيكولاس! قدرتك على شرح المفاهيم المعقدة بوضوح وشاعري مذهلة حقًا. "
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق