جاري تحميل ... مدونة نور الدين رياضي للعمل السياسي والنقابي والحقوقي

إعلان الرئيسية

أخبار عاجلة

إعلان في أعلي التدوينة

«Su poesía es verdad”: mundo cultural celebra la elección de Elvira Hernández como la nueva Premio Nacional de Literatura

 «Su poesía es verdad”: mundo cultural celebra la elección de Elvira Hernández como la nueva Premio Nacional de Literatura

Con una vasta trayectoria, Hernández se transformó en la segunda mujer poeta en recibir el máximo galardón de las letras chilenas. Distinción que sólo había sido recibida por Gabriela Mistral, y cuyo anuncio fue valorado de forma transversal.
“Yo escribía, pero sin pensar que ese era mi destino, porque la escritura funciona en muchos niveles, sobre todo a nivel reflexivo. Muchas de las preguntas que uno se hace se aclaran, se les ve una perspectiva al momento de escribir. Pero creer que iba a ser una escritora no era algo que estuviera en mis propósitos. Eran palabras mayores y las condiciones del país eran paupérrimas. ¿Quién podría intentar vivir de eso o dedicarle toda su vida? Eso era una locura. Sin embargo, en la medida en que me fui introduciendo, me di cuenta que eran palabras necesarias, al parecer no sólo para mí”. Con esa reflexión, la escritora Elvira Hernández compartía con Radio y Diario Universidad de Chile el comienzo de su relación con la poesía, género que la ha acompañado durante varias décadas y que la alzó como una de las voces más innovadoras de su generación.
Este miércoles 4 de septiembre, esta importancia se materializó a través de uno de los máximos reconocimientos otorgados por el Estado de Chile, y que la coronó como la nueva ganadora del Premio Nacional de Literatura. Nombramiento que, además, la enmarcó en la historia de nuestro país como la segunda mujer poeta en recibir esta distinción, sólo precedida por Gabriela Mistral.
Este año, la autora compitió en la carrera por el galardón con otras figuras destacadas de la poesía local como Tomás Harris, Teresa Calderón, Juan Cameron, Carlos Trujillo y Rosabetty Muñoz. Sin embargo, fue la escritora de “La bandera de Chile” quien terminó imponiéndose en una decisión unánime.
“La verdad es que hay mucha emoción dentro de quienes componemos el jurado que otorga los premios nacionales, en este caso de literatura, por varios motivos. Por una parte, por el talento innegable e indudable y que le da este reconocimiento a Elvira Hernández”, comentó la ministra de las Culturas, Carolina Arredondo, quien compartió el jurado con la rectora de la Universidad de Chile, Rosa Devés; el último ganador, el escritor Hernán Rivera Letelier; la rectora de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación (UMCE) y parte del Consejo de Rectores, Elisa Araya Cortez; la integrante de la Academia Chilena de La Lengua, María Eugenia Góngora; y Patricia Fernández y Carlos Cociña, del Consejo Nacional de las Culturas, las Artes y el Patrimonio.
“Además, sólo seis mujeres han recibido este reconocimiento a lo largo de la historia, y es un momento en el que, como bien decía Elvira, no son reconocimientos hacia las mujeres como una minoría identitaria, sino que al talento de una artista chilena que tiene una larga trayectoria, que ha marcado a diversas generaciones y que ilumina generaciones nuevas”, sumó Arredondo durante la ceremonia, que tuvo lugar en la Biblioteca Nacional.
Esta eflexión también fue compartiada por la escritora Nona Fernández. “Sin dudas es una alegría tener por fin una segunda poeta ganadora del Premio Nacional después de Gabriela Mistral, que lo ganó incluso después de haber recibido el Nobel. Es la sexta mujer, y creo que son gestos importantes porque la poesía del futuro necesita tener referentes de mujeres escritoras, de mujeres poetas“.
Una trayectoria excepcional
Las impresiones de la ministra en torno a la importancia de la obra de Hernández fueron compartidas por la rectora Devés. “Su poesía es, de alguna manera, verdad. Y eso lo reconocen las distintas generaciones. Lo necesitamos como guía, como orientación. Su sobriedad, su seriedad, el respeto que infunde es un regalo para Chile en este momento. Así que celebramos desde la Universidad de Chile a quien nos ha acompañado siempre”, expresó.
Durante los años de la dictadura civil-militar que azotó a nuestro país, el trabajo poético de Elvira y otros escritores que surgieron durante esos oscuros años ocupó un lugar muy importante en la resistencia al régimen. “Pertenezco a una generación que se forjó en la época de la dictadura y en ese periodo la poesía se fortaleció“, comentó la autora pocos minutos después de recibir el galardón. “Fuimos una palabra coral que creo que habría que examinar porque es parte de la historia. Quiero agradecer también a quienes me postularon, a mis editores y sobre todo a mis lectores, que son quienes tienen la última palabra cuando se ha escrito algo. Ellos son los que le dan vida. Las obras permanecen vivas en la medida que se leen, así que yo agradezco profundamente este galardón porque es un honor para mí”.
Nacida en 1951 en Lebu como María Teresa Adriasola, se propuso estudiar Filosofía en el Instituto Pedagógico de la U. de Chile. Sin embargo, la irrupción del golpe de Estado la llevó a inscribirse en un curso de Literatura dictado por el Departamento de Estudios Humanísticos de la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la misma institución.
Desde allí que comenzó a integrar un movimiento contracultural que la llevó a publicar en 1981 -y en Argentina- “La bandera de Chile”, libro que circuló de manera clandestina por cerca de diez años. Le siguieron otras obras como “¡Arre! Halley ¡Arre!” (1986), “Meditaciones físicas por un hombre que se fue” (1987) y “Carta de Viaje” (1989).
“La mayoría de quienes vivimos nuestra formación en esa época pasamos por ese rigor enorme, donde no teníamos prácticamente nada y donde la concurrencia a las bibliotecas era algo mal mirado, porque pensar y buscar lecturas era algo sospechoso. Eso mismo te creaba una necesidad y un deseo de encuentro con autores que había que, prácticamente, desenterrar porque las bibliotecas estaban con la puerta entornada. No era fácil para nada”, recordó hace un tiempo sobre esos años.
Un tremendo bagaje cultural que ha sido valorado de forma transversal. “Es una alegría enorme que Elvira haya sido la ganadora del Premio Nacional en este año. Fue una votación unánime que, de alguna manera, evidencia el poder de su obra“, comentó Fernández. “Yo, en lo personal, espero que este premio sea una forma de agradecer su trabajo, por una parte. Y por otra, una manera de incentivar que su trabajo siga desbordándose y encontrándose con nuevas y nuevos lectores”.
“La obra de Elvira es muy poderosa, muy contundente, muy reflexiva. Está constantemente buscando hacer un diálogo con la realidad. Y para las nuevas generaciones es un gran referente. Lo digo como escritora, como lectora y como profesora. Me doy cuenta cómo su obra se desborda e ilumina a las nuevas generaciones. Su obra ayuda a definir y a escribir la poesía del presente y del futuro”, sumó la autora de “La dimensión desconocida“.
Incluso el Presidente Gabriel Boric manifestó su emoción con este reconocimiento: “Son, desgraciada e injustamente, tan pocas las mujeres que han sido premiadas y tu obra resalta entre tantos. Te leo hace mucho tiempo. Tuve la oportunidad de presentar un libro contigo hace varios años y no te imaginas la alegría que me da que hayas sido tú finalmente la premiada. Felicitaciones, que tu poesía llegue a todos los rincones de Chile y que la poesía siga haciendo vida“, expresó a la poeta a través de una llamada telefónica».Diario UChile



«شعرها حقيقة»: العالم الثقافي يحتفل بانتخاب إلفيرا هيرنانديز جائزة الأدب الوطنية الجديدة
مع مسيرة مهنية واسعة، أصبحت هيرنانديز ثاني شاعرة تحصل على أعلى جائزة من الحروف التشيلية. التميز الذي لم يحصل عليه إلا غابرييلا ميسترال، والذي تم تقدير إعلانه.
"كنت أكتب، ولكن دون التفكير في أن هذا هو قدري، لأن الكتابة تعمل على العديد من المستويات، خاصة على المستوى الانعكاسي. يتم توضيح العديد من الأسئلة التي يطرحها المرء لنفسه، وتظهر في المنظور عند الكتابة. لكن التفكير في أنني سأكون كاتباً لم يكن شيئاً أقصده. كانت كلمات أكبر وأحوال البلد فقيرة. من يمكنه أن يحاول العيش على ذلك أو تكريس حياته بأكملها له؟ كان ذلك بعض الأشياء المجنونة. ومع ذلك، بينما ذهبت لتقديم نفسي، أدركت أن هذه كانت كلمات ضرورية، على ما يبدو ليست لي فقط. "وبهذا الانعكاس، شاركت الكاتبة إلفيرا هيرنانديز مع راديو وجامعة دياريو في تشيلي بداية علاقتها بالشعر، وهو نوع رافقها لعدة عقود ورفعها كواحدة من أكثر الأصوات إبداعا في جيلها.
هذا الأربعاء 4 سبتمبر، تجسدت هذه الأهمية من خلال أحد أسمى الاعترافات التي منحتها دولة شيلي، والتي توجتها بالفائز الجديد بجائزة الأدب الوطني. التعيين الذي وضعها في تأطير في تاريخ بلادنا كثاني شاعرة تحصل على هذا التميز، لا يسبقه إلا غابرييلا ميسترال.
هذا العام، تنافس المؤلف في السباق على الجائزة مع شخصيات بارزة أخرى من الشعر المحلي مثل توماس هاريس، تيريزا كالديرون، خوان كاميرون، كارلوس تروجيلو وروزابيتي مونيوز. ومع ذلك، كان كاتب "لا بانديرا دي تشيلي" هو الذي انتهى بفرض قرار بالإجماع.
"الحقيقة هي أن هناك الكثير من العاطفة داخل أولئك الذين يشكلون لجنة التحكيم التي تمنح الجوائز الوطنية، في هذه الحالة، لعدة أسباب. "من جانب واحد، من أجل الموهبة التي لا يمكن إنكارها والتي تعطي هذا الاعتراف بإلفيرا هيرنانديز"، علقت وزيرة الثقافات، كارولينا أريدوندو، التي شاركت هيئة التحكيم مع مدير جامعة شيلي، روزا ديفيس؛ الفائز الأخير، الكاتب هيرنان ريفيرا ليتيلييه؛ مدير الجامعة المتروبولية لعلوم التعليم (UMCE) وجزء من مجلس العمماء، إليسا أرايا كورتيز؛ وعضو الأكاديمية الشيلية للغة، ماريا يوجينيا غونغورا؛ وباتريشيا فرنانديز وكارلوس كوشينيا، من المجلس الوطني للثقافات والفنون والتراث.
"وفضلاً عن ذلك، لم يحصلن سوى ست نساء على هذا الاعتراف عبر التاريخ، وهي اللحظة التي، كما قالت إلفيرا، ليست اعترافاً بالمرأة كأقلية مماثلة، بل بموهبة فنان تشيلي لديه مهنة طويلة، والتي تميزت بها أجيال مختلفة وهي أضاف أردوندو خلال الحفل الذي أقيم في المكتبة الوطنية ينير الأجيال الجديدة.
شاركت الكاتبة نونا فرنانديز هذا الانعكاس أيضا. "إنها بلا شك فرحة أن يكون لدي شاعر ثاني حائز على الجائزة الوطنية بعد غابرييلا ميسترال، الذي فاز بها حتى بعد حصولها على جائزة نوبل. "إنها المرأة السادسة، وأعتقد أنها لفتات مهمة لأن شعر المستقبل يحتاج إلى مراجع من كاتبات وشاعرات نسائية. "
مسار استثنائي
انطباعات الوزير حول أهمية عمل هيرنانديز شاركها رئيس الوزراء ديفيس. "شعره صحيح بطريقة ما. والأجيال المختلفة تدرك ذلك. نحن بحاجة إليه كمرشد، كمرشد. رصانته وجديته والاحترام الذي يزرعه هو هدية لشيلي في الوقت الحالي. لذلك نحن نحتفل من جامعة تشيلي الذي كان دائما معنا، "على حد ما.
خلال سنوات الديكتاتورية المدنية - العسكرية التي جلدت بلادنا، كان العمل الشعري للفيرا وغيرها من الكتاب الذي ظهر خلال تلك السنوات المظلمة يحتل مكاناً مهماً جداً في مقاومة النظام. "أنا أنتمي إلى جيل تم تزويره في عصر الديكتاتورية وفي تلك الفترة تعزز الشعر" قال المؤلف بعد دقائق قليلة من حصوله على الجائزة. "كنا كلمة مرجانية أعتقد أنه يجب فحصها لأنها جزء من التاريخ. أود أيضًا أن أشكر أولئك الذين تقدموا بطلب لي، ومحرري وقبل كل قرائي، الذين لديهم الكلمة الأخيرة عند كتابة شيء ما. هم من يمنحونها الحياة. تبقى الأعمال حية كما يتم قراءتها، لذلك أنا ممتن للغاية لهذه الجائزة لأنها شرف لي. "
ولدت عام 1951 في ليبو بدور ماريا تيريزا أدرياسولا، واقترحت دراسة الفلسفة في المعهد التربوي في الولايات المتحدة. من تشيلي. ولكن اندلاع الانقلاب دفعها الى الالتحاق بدورة ادبية املاها قسم الدراسات الانسانية بكلية العلوم الفيزيائية والرياضيات بنفس المؤسسة.
من هناك بدأت في دمج حركة مناهضة للثقافة التي قادتها إلى النشر في عام 1981 - وفي الأرجنتين - "La Bandera de Chile"، كتاب تم تداوله سرا لمدة عشر سنوات تقريبا. لقد تبعه أعمال أخرى مثل "آر!" هالي استسلم! " (1986)، "التأملات الجسدية لرجل غادر" (1987) و "رسالة السفر" (1989).
"معظمنا الذين عاشوا تعليمنا في ذلك الوقت مروا بهذه الصرامة الهائلة، حيث لم يكن لدينا أي شيء عملياً وحيث كان التنافس على المكتبات أمرًا سيئًا، لأن التفكير والبحث عن القراءة كان شيئاً مريبًا. "هذا أيضا خلق حاجة ورغبة في مقابلة المؤلفين الذين كان عليهم عمليا البحث لأن المكتبات كانت مغلقة. لم يكن الأمر سهلاً على الإطلاق، "لقد تذكر قبل بعض الوقت عن تلك السنوات.
أمتعة ثقافية هائلة تم تقديرها. "إنها فرحة كبيرة أن الفيرا كانت الفائزة بالجائزة الوطنية هذا العام. قال فرنانديز إنه كان تصويتًا بالإجماع يوضح بطريقة ما قوة عمله. "أنا شخصياً آمل أن تكون هذه الجائزة وسيلة لشكر عملك جزئياً. وبطريقة أخرى، طريقة لتشجيع عملك على الاستمرار في الفيض والتعرف على قراء جدد وجدد. "
"عمل إلفيرا قوي جدا، قوي جدا، عاكس جدا. إنه يسعى باستمرار إلى الحوار مع الواقع. وبالنسبة للأجيال الجديدة هي مرجع عظيم. أقولها ككاتب، وكقارئ، وكمدرس. ألاحظ كيف يفيض عمله ويضيء الأجيال الجديدة. أضافت مؤلفة "البعد المجهول" عملها يساعد على تعريف وكتابة شعر الحاضر والمستقبل".
حتى الرئيس غابرييل بوريتش عبر عن مشاعره بهذا الاعتراف: "هناك، سوء الحظ وغير العدل، عدد قليل من النساء اللواتي حصلن على جوائز وعملك يبرز بين الكثيرين. "لقد قرأتك منذ وقت طويل. أتيحت لي الفرصة لتقديم كتاب معك منذ عدة سنوات ولا يمكنك أن تتخيل الفرحة التي تمنحني إياها أنك كنت الفائز أخيرا. "تهانينا، عسى أن يصل شعرك إلى كل أركان تشيلي وأن يستمر الشعر في صنع الحياة" عبر اتصال هاتفي. "يو تشيلي ديلي

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

إعلان في أسفل التدوينة

إتصل بنا

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *