Em Gaza, a humanidade morre de pé
Em Gaza, a humanidade morre de pé, assistindo aos pedaços dos mártires se espalhando pelo ar, fugindo de uma terra onde o homem afirma ser irmão do outro homem...
Em Gaza, restaram apenas as imagens das mães carregando nos braços seus filhos cobertos de sangue...
Todos nós comemos, bebemos e dormimos...
À espera de que todos nos tornemos como Gaza, se não fizermos algo para preservar nossa humanidade como seres humanos nesta terra...
Que todos nós façamos o que pudermos por Gaza — e por nós mesmos.
بغزة تموت الانسانية واقفة تتفرج على اشلاء الشهداء وهي تتناثر في الجوهاربة من ارض يدعي الانسان فيها انه اخ الانسان الاخر..
بغزة لم تبق الاصور الام وهي تحمل بين ذراعيها ابنائها الملطخين بالدم...
كلنا نتفرج...
كلنا ناكل ونشرب وننام ...
في انتظار ان نعود كلنا مثل غزة اذا لم نقم بما يحفظ انسانيتنا كبشر على هذه الارض...
فلنقم كلنا بما يمكن ان نقوم به من اجل غزة ومن اجلنا
In Gaza, humanity dies standing, watching the pieces of martyrs scatter through the air, fleeing a land where man claims to be brother to man...
In Gaza, all that remains are images of mothers carrying their children covered in blood in their arms...
We all eat, drink and sleep...
Hoping that we all become like Gaza if we don't do something to preserve our humanity as human beings on this earth...
May we all do what we can for Gaza — and for ourselves.
En Gaza, la humanidad muere de pie, viendo cómo los pedazos de los mártires se dispersan por el aire, huyendo de una tierra donde el hombre dice ser hermano del hombre...
En Gaza, lo único que queda son imágenes de madres llevando en brazos a sus hijos cubiertos de sangre...
Todos comemos, bebemos y dormimos...
Esperando que todos seamos como Gaza si no hacemos algo para preservar nuestra humanidad como seres humanos en esta tierra...
Hagamos todos lo que podamos por Gaza y por nosotros mismos.
À Gaza, l'humanité meurt debout, regardant les morceaux de martyrs se disperser dans l'air, fuyant une terre où l'homme se prétend frère de l'homme...
A Gaza, il ne reste que des images de mères portant dans leurs bras leurs enfants couverts de sang...
Nous mangeons, buvons et dormons tous...
En espérant que nous deviendrions tous comme Gaza si nous ne faisons rien pour préserver notre humanité en tant qu'êtres humains sur cette terre...
Puissions-nous tous faire ce que nous pouvons pour Gaza — et pour nous-mêmes.
В Газе человечество умирает стоя, наблюдая, как части мучеников разлетаются в воздухе, спасаясь бегством из страны, где человек утверждает, что он брат человеку...
В Газе остались только кадры матерей, несущих на руках своих детей, залитых кровью...
Мы все едим, пьём и спим...
Надеясь, что мы все станем такими же, как Газа, если не сделаем ничего, чтобы сохранить нашу человечность как людей на этой земле...
Давайте все сделаем все возможное для Газы и для себя.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق