اتحاد فلسطين في أمريكا اللاتينية (UPAL) : تكتّمٌ تامّ... الصمت المتواطئ أمام الإبادة في فلسطين
Éditorial de l'Union palestinienne d'Amérique latine (UPAL)
Secret total : Silence complice face au génocide en Palestine
Le monde assiste avec horreur à la descente aux enfers de Gaza, tandis que les missiles israéliens réduisent en poussière hôpitaux, écoles et habitations. Mais le plus glaçant n'est pas seulement l'ampleur du crime, mais le silence de mort qui l'entoure. Un silence complet enveloppe les gouvernements, les organisations internationales et les grands médias, incapables – ou refusant – de prononcer une seule condamnation contre l'État génocidaire d'Israël.
Pourquoi ce silence ? Parce que le pouvoir sioniste a étendu son emprise sur les structures politiques, financières et médiatiques du monde. Les gouvernements qui se prétendent démocratiques se soumettent à ceux qui contrôlent le discours mondial. Une règle tacite s'est imposée : quiconque défend la Palestine sera persécuté, censuré ou publiquement mis au ban.
C’est cette même machine qui tente aujourd’hui de discréditer le président Gustavo Petro, seul chef d’État d’Amérique latine à avoir eu le courage de qualifier le génocide de génocide et d’exiger des sanctions contre Israël. Sa voix claire et moralement ferme a brisé le pacte de silence qui règne en Occident. C’est pourquoi la réaction a été immédiate : campagnes de diffamation, pressions diplomatiques, attaques médiatiques coordonnées et menaces voilées d’isolement politique.
Le message est clair : quiconque ose défier le pouvoir sioniste en subira les conséquences. C’est ainsi que fonctionne le système qui protège l’impunité d’Israël. Nous l’avons déjà vu avec des dirigeants arabes, africains et asiatiques diabolisés pour avoir dénoncé la colonisation de la Palestine ; nous le voyons maintenant en Amérique latine, où la pensée indépendante est redevenue un péché impardonnable.
Le cas de Petro démontre que le sionisme ne tolère pas les voix libres. Il ne peut accepter que, venant du Sud global, d’une Colombie souveraine et compatissante, un discours puisse s’élever pour dénoncer ce que d’autres taisent. Voilà pourquoi ils cherchent à le faire taire : parce que sa position trouve un écho auprès du peuple, parce qu’il dénonce l’hypocrisie des puissants et parce qu’il incarne la dignité d’un continent qui refuse de se soumettre aux mensonges impériaux.
Pendant ce temps, l’Europe demeure paralysée par sa culpabilité historique et sa dépendance politique. Ses gouvernements, craignant d’être qualifiés d’« antisémites », gardent le silence face à l’extermination d’un peuple entier. Les États-Unis, en revanche, ne restent pas silencieux : ils financent, arment et justifient le génocide. Chaque bombe larguée sur Gaza porte leur signature et leur consentement.
Face à cette complicité mondiale, seuls les peuples libres – ceux qui ne subissent ni chantage médiatique ni chantage financier – font entendre la voix de la Palestine. D’Amérique latine, d’Afrique et d’Asie, des cris de justice s’élèvent, brisant le mur du silence : la Palestine vit, la Palestine résiste !
L’Union palestinienne d’Amérique latine (UPAL) réaffirme sa solidarité avec le peuple palestinien et son soutien indéfectible au président Gustavo Petro. Leur position digne contre le génocide israélien honore la tradition latino-américaine d'indépendance et de justice sociale. Aujourd'hui plus que jamais, leur voix porte la conscience des peuples du Sud.
Le silence des puissants ne saurait étouffer la vérité. Car la vérité, à l'image du peuple palestinien, subsiste parmi les ruines, s'épanouit au milieu des décombres et crie à travers le monde : non au génocide, non à l'occupation, non au silence.
Union palestinienne d'Amérique latine - UPAL
Voix de la dignité, de la justice et de la mémoire.
Avec la Palestine et avec tous ceux qui refusent de se soumettre au pouvoir.
30 octobre 2025
الافتتاحية – اتحاد فلسطين في أمريكا اللاتينية (UPAL)
العنوان: تكتّمٌ تامّ... الصمت المتواطئ أمام الإبادة في فلسطين
يشتعل قطاع غزة تحت نيران آلة القتل الصهيونية، فيما يصمت العالم صمتَ القبور. آلاف الشهداء تحت الأنقاض، مستشفيات مدمّرة، أطفال بلا مأوى، وعائلات تُباد بالكامل. لكن الأخطر من كل ذلك هو التكتّم التام الذي يخيّم على المواقف الدولية: لا إدانة واضحة، ولا كلمة صريحة تصف ما يحدث بأنه إبادة جماعية.
لماذا هذا الصمت؟ لأنّ النفوذ الصهيوني قد تمدّد داخل المؤسسات السياسية والمالية والإعلامية العالمية. لقد فُرضت قاعدة خفية: من يدافع عن فلسطين يُلاحَق ويُشوَّه ويُحاصَر. ولهذا نرى حكوماتٍ تدّعي الديمقراطية لكنها تنحني أمام سلطة المال والإعلام الصهيوني.
هذا ما يحدث اليوم مع الرئيس الكولومبي غوستافو بيترو، الذي تجرّأ على قول الحقيقة وسمّى الأشياء بأسمائها: ما ترتكبه إسرائيل هو إبادة جماعية. مواقفه الشجاعة كسرت حاجز الصمت في الغرب، ولهذا سارع اللوبي الصهيوني إلى تشويه صورته ومحاربته سياسياً وإعلامياً. تُشنّ عليه حملات منظّمة، وتُمارس عليه ضغوط دبلوماسية بهدف إسكات صوته، لأنه يُمثّل الضمير الإنساني الحر في أمريكا اللاتينية.
إنها نفس الآلة التي حاولت إسكات كلّ من فضح جرائم الاحتلال في الماضي. فالصهيونية لا تحتمل الأصوات الحرة، ولا تقبل أن يُفضَح زيفُ خطابها أمام الرأي العام العالمي. لكن بيترو، بموقفه الصادق، أعاد إلى الواجهة صوت الجنوب العالمي، صوت الشعوب التي ترفض الخضوع وتؤمن بالعدالة.
في المقابل، تواصل أوروبا صمتها المريب تحت وطأة عقدتها التاريخية وخوفها من تهمة "معاداة السامية"، فيما تواصل الولايات المتحدة دعمَها الكامل لإسرائيل، بالمال والسلاح والحماية السياسية. كلّ قنبلة تسقط على غزة تحمل توقيع واشنطن، وكلّ فيتو في مجلس الأمن يمنح الغزاة ترخيصاً جديداً للقتل.
أما المؤسسات الدولية، فقد تحوّلت إلى متفرّج عاجز أو متواطئ. بياناتها جوفاء، وقراراتها بلا تنفيذ، وضميرها ميت. وفي ظلّ هذا التواطؤ، يبقى الشعوب الحرة وحدها من ترفع راية فلسطين، من شوارع أمريكا اللاتينية إلى إفريقيا وآسيا وأوروبا، حيث يهتف الملايين: فلسطين حرة، إسرائيل دولة مجرمة.
نحن في اتحاد فلسطين في أمريكا اللاتينية (UPAL) نُدين بلا تردّد صمت الحكومات المتواطئة وتزييف الإعلام الموجَّه، ونُعلن دعمنا الكامل للرئيس غوستافو بيترو في موقفه الشريف والمبدئي دفاعاً عن الشعب الفلسطيني. مَن يقف مع فلسطين يقف مع العدالة والكرامة الإنسانية.
الصمت جريمة، والكلمة الحقّ مقاومة. قد يسكت الحكّام، لكن صوت الشعوب سيبقى أعلى من كلّ قصف، وأقوى من كلّ دعاية. لأن الحقيقة لا تُدفَن، ولأن فلسطين — رغم الدمار والحصار — ستبقى تنبض بالحياة والمقاومة.
اتحاد فلسطين في أمريكا اللاتينية (UPAL)
صوت الكرامة والعدالة والذاكرة الحيّة... مع فلسطين، ومع كلّ من يرفض الركوع أمام الطغيان.
التاريخ: 30 تشرين الأول/أكتوبر 2025
Editorial de la Unión Palestina de América Latina - UPAL
Hermetismo total: el silencio cómplice ante el genocidio en Palestina
El planeta observa con horror cómo Gaza se hunde en la oscuridad, mientras los misiles israelíes reducen a polvo hospitales, escuelas y hogares. Pero lo más escalofriante no es solo la magnitud del crimen, sino el silencio sepulcral que lo rodea. Un hermetismo total cubre a los gobiernos, organismos internacionales y grandes medios de comunicación, incapaces —o reacios— a pronunciar una sola palabra de condena contra el Estado genocida de Israel.
¿Por qué ese silencio? Porque el poder sionista ha extendido sus tentáculos sobre las estructuras políticas, financieras y mediáticas del mundo. Gobiernos que presumen de democráticos actúan con sumisión ante quienes controlan la narrativa global. Se ha impuesto una regla tácita: quien defienda a Palestina será perseguido, censurado o destruido públicamente.
Esa es la misma maquinaria que hoy intenta desprestigiar al presidente Gustavo Petro, el único jefe de Estado en América Latina que ha tenido el valor de llamar genocidio al genocidio y de exigir sanciones contra Israel. Su voz, clara y moralmente firme, ha roto el pacto de silencio que domina en Occidente. Por eso la respuesta ha sido inmediata: campañas de difamación, presiones diplomáticas, ataques mediáticos coordinados y amenazas veladas de aislamiento político.
El mensaje es claro: quien se atreva a desafiar al poder sionista, pagará las consecuencias. Así opera el sistema que protege la impunidad de Israel. Lo vimos antes con líderes árabes, africanos y asiáticos que fueron demonizados por denunciar la colonización de Palestina; ahora lo vemos en América Latina, donde la independencia de pensamiento vuelve a ser un pecado imperdonable.
El caso de Petro demuestra que el sionismo no tolera voces libres. No puede aceptar que desde el sur del mundo, desde una Colombia solidaria y soberana, se alce un discurso que denuncia lo que otros callan. Por eso buscan silenciarlo: porque su postura resuena en los pueblos, porque desenmascara la hipocresía de los poderosos, y porque representa la dignidad de un continente que no se rinde ante la mentira imperial.
Europa, mientras tanto, sigue paralizada por su culpa histórica y su dependencia política. Sus gobiernos, temerosos de ser señalados de “antisemitas”, callan frente al exterminio de un pueblo entero. Estados Unidos, en cambio, no guarda silencio: financia, arma y justifica el genocidio. Cada bomba lanzada sobre Gaza lleva su firma y su consentimiento.
En medio de esa complicidad global, solo los pueblos libres —los que no están sometidos al chantaje mediático ni financiero— mantienen viva la voz de Palestina. Desde América Latina, África y Asia surgen gritos de justicia que cruzan los muros del silencio: ¡Palestina vive, Palestina resiste!
Desde la Unión Palestina de América Latina (UPAL) reafirmamos nuestra solidaridad con el pueblo palestino y nuestro respaldo absoluto al presidente Gustavo Petro. Su postura digna frente al genocidio israelí honra la tradición latinoamericana de independencia y justicia social. Hoy más que nunca, su voz representa la conciencia de los pueblos del sur.
El silencio de los poderosos no podrá sepultar la verdad. Porque la verdad, como el pueblo palestino, resiste entre las ruinas, florece entre los escombros y grita desde las calles del mundo: no al genocidio, no a la ocupación, no al silencio.
Unión Palestina de América Latina - UPAL
Voz de dignidad, justicia y memoria.
Con Palestina y con todos los que no se arrodillan ante el poder.
30 de octubre de 2025
Editorial from the Palestinian Union of Latin America - UPAL
Total Secrecy: Complicit Silence in the Face of Genocide in Palestine
The world watches in horror as Gaza sinks into darkness, while Israeli missiles reduce hospitals, schools, and homes to dust. But what is most chilling is not only the magnitude of the crime, but the deathly silence that surrounds it. A total silence shrouds governments, international organizations, and major media outlets, incapable—or unwilling—to utter a single word of condemnation against the genocidal state of Israel.
Why this silence? Because Zionist power has extended its tentacles over the political, financial, and media structures of the world. Governments that claim to be democratic act subserviently to those who control the global narrative. A tacit rule has been imposed: whoever defends Palestine will be persecuted, censored, or publicly destroyed.
This is the same machinery that today attempts to discredit President Gustavo Petro, the only head of state in Latin America who has had the courage to call genocide genocide and to demand sanctions against Israel. His clear and morally firm voice has broken the pact of silence that prevails in the West. That is why the response has been immediate: smear campaigns, diplomatic pressure, coordinated media attacks, and veiled threats of political isolation.
The message is clear: whoever dares to challenge Zionist power will pay the consequences. This is how the system that protects Israel's impunity operates. We saw it before with Arab, African, and Asian leaders who were demonized for denouncing the colonization of Palestine; now we see it in Latin America, where independent thought is once again an unforgivable sin.
Petro's case demonstrates that Zionism does not tolerate free voices. It cannot accept that from the Global South, from a sovereign and compassionate Colombia, a discourse should arise that denounces what others keep silent about. That is why they seek to silence him: because his stance resonates with the people, because he exposes the hypocrisy of the powerful, and because he represents the dignity of a continent that refuses to surrender to imperial lies.
Meanwhile, Europe remains paralyzed by its historical guilt and political dependence. Its governments, fearful of being labeled “anti-Semitic,” remain silent in the face of the extermination of an entire people. The United States, on the other hand, does not remain silent: it finances, arms, and justifies the genocide. Every bomb dropped on Gaza bears its signature and its consent.
Amid this global complicity, only free peoples—those not subjected to media or financial blackmail—keep the voice of Palestine alive. From Latin America, Africa, and Asia, cries for justice rise, piercing the walls of silence: Palestine lives, Palestine resists!
From the Palestinian Union of Latin America (UPAL), we reaffirm our solidarity with the Palestinian people and our absolute support for President Gustavo Petro. Their dignified stance against the Israeli genocide honors the Latin American tradition of independence and social justice. Today more than ever, their voice represents the conscience of the peoples of the Global South.
The silence of the powerful cannot bury the truth. Because the truth, like the Palestinian people, endures among the ruins, flourishes among the rubble, and cries out from the streets of the world: no to genocide, no to occupation, no to silence.
Palestinian Union of Latin America - UPAL
Voice of dignity, justice, and memory.
With Palestine and with all those who refuse to kneel before power.
October 30, 2025

ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق