جاري تحميل ... مدونة نور الدين رياضي للعمل السياسي والنقابي والحقوقي

أخبار عاجلة

إعلان في أعلي التدوينة

Je résisterai. Poème de Samih Al Qâsim . Lu par Sion Assidon. Lectures pour la Palestine.قصيدة ساقاوم بصوت الرفيق الشهيد سيون اسيدون

 Je résisterai. Poème de Samih Al Qâsim . Lu par Sion Assidon. Lectures pour la Palestine.



Je résisterai Poème de Samih Al-Qâsim, poète palestinien, journaliste, écrivain et éditeur (1939-2014). Incarcéré par Israël à plusieurs reprises, il est auteur d’une trentaine d’ouvrages, traduits en plusieurs langues. C’est une figure de proue de la poésie de resistance en Palestine. Le poème Je résisterai (Sa ouqawim) est de ses poèmes les plus connus. Lecture de la version française par Sion Assidon (Maroc) Peut-être par ton bon-vouloir mon gagne-pain, je perdrai Peut-être mes habits et mon matelas je vendrai Peut-être casseur de cailloux, portefaix, balayeur des rues, je deviendrai Peut-être à la recherche de grains le crottin je fouillerai Peut-être nu et affamé je resterai Ennemi du soleil… je te le dis : point ne transigerai ! Jusqu’à la dernière pulsation de mes veines…je résisterai Peut-être du dernier pouce de ma terre tu me dépouilleras Peut-être ma jeunesse en prison tu jetteras Peut-être l’héritage de mes ancêtres tu pilleras. Meubles, vaisselle, jarres… Peut-être mes poèmes et mes livres tu brûleras Peut-être ma chair en pâture aux chiens tu jetteras Peut-être par toi sur notre village le cauchemar de la terreur durera Ennemi du soleil… je te le dis : point ne transigerai ! Jusqu’à la dernière pulsation de mes veines je résisterai Peut-être toute lumière dans ma nuit tu éteindras Peut-être du baiser de ma mère me priveras Peut-être que mon peuple et mon père, un enfant et une enfant tu insulteras Peut-être par surprise le gardien de mes rêves tu pilleras Peut-être, lâche, au nom d’un droit divin, l’histoire tu falsifieras Peut-être mes enfants de leurs habits de fête tu priveras Peut-être mes amis, avec un masque, tu tromperas Peut-être autour de moi des murs, des murs et encore des murs, tu élèveras Peut-être un jour en un spectacle humiliant, tu me crucifieras Ennemi du soleil… je te le dis : point ne transigerai Jusqu’à la dernière pulsation de mes veines je résisterai O ennemi du soleil Au port arrive la Beauté et les prémisses de la Bonne Nouvelle ! Les youyous et la joie ! Les cris et le vacarme ! Des poitrines fusent les hymnes de l’enthousiasme ! Une voile à l’horizon ! Elle défie la bourrasque et les abimes, et traverse les dangers Ulysse est revenu de la mer des Ténèbres ! C’est le retour du soleil, et de l’humain qui avait été chassé Par ses yeux à elle et par ses yeux à lui… je le jure… Jusqu’à la dernière pulsation de mes veines je résisterai je résisterai je résisterai سأقاوم سميح القاسم ربما أفقد ماشئت معاشي ربما أعرض للبيع ثيابي وفراشي ربما أعمل حجاراً.. وعتالاً.. وكناس شوارع ربما أبحث، في روث المواشي، عن حبوب ربما أخمد.. عريانا.. وجائع يا عدو الشمس.. لكن.. لن أساوم وإلى آخر نبض في عروقي.. سأقاوم ربما تسلبني آخر شبر من ترابي ربما تطعم للسجن شبابي ربما تسطو على ميراث جدي من أثاث.. وأوان.. وخواب ربما تحرق أشعاري وكتبي ربما تطعم لحمي للكلاب ربما تبقى على قريتنا كابوس رعب يا عدو الشمس.. لكن.. لن أساوم وإلى آخر نبض في عروقي.. سأقاوم ربما تطفيء في ليلي شعله ربما أحرم من أمي قبله ربما يشتم شعبي وأبي، طفل، وطفله ربما تغنم من ناطور أحلامي غفله ربما زيف تاريخي جبان، وخرافي مؤله ربما تحرم أطفالي يوم العيد بدلهط ربما تخدع أصحابي بوج مستعار ربما ترفع من حولي جداراً وجداراً وجدار ربما تصلب أيامي على رؤيا مذله يا عدو الشمس.. لكن.. لن أساوم وإلى آخر نبض في عروقي.. سأقاوم يا عدو الشمس في الميناء زينات، وتلويح بشائر وزغاريد، وبهجه وهتافات، وضجه والأناشيد الحماسية وهج في الحناجر وعلى الأفق شراع يتحدى الريح.. واللّجّ.. ويجتاز المخاطر انها عودة يوليسيّز من بحر الضياع عودة الشمس، وإنساني المهاجر ولعينيها، وعينيه.. يميناً.. لن أساوم وإلى آخر نبض في عروقي سأقاوم سأقاوم سأقاوم



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

إعلان في أسفل التدوينة

إتصل بنا

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *